Заметки консерватора о еде, местах пребывания и о других радостях жизни

A view from the outside


Previous Entry Share Next Entry
mr_gaijin

Тонкацу - шницель по-японски

00

В Японии, как известно, немало ресторанов одного блюда. То есть таких, в меню которых присутствует буквально один-два вида еды. Это могут быть суши, рамэн, якитори или, например, тонкацу. Тонкацу, буквально "свиная котлета" - блюдо заимствованное из европейской кухни, японизированное и ставшее весьма популярным. Его принято есть в сопровождении свежей капусты и пары соусов, о которых ниже.

Комбинация, на первый взгляд, необычная и кому-то может показаться не слишком интересной. Однако поверьте - именно в таком сочетании и именно с такими соусами простой, в общем-то, шницель заиграет для вас новыми и неожиданными гранями.

Понадобится:

Свиная корейка без кости
Мука
Яйцо, 1 шт.
Японская панировка "панко"
Соль и черный перец
Масло растительное для жарки
Капуста свежая
Японский майонез
Соус "Тонкацу"

Готовим шницель - берем котлетку и, накрыв пищевой пленкой, отбиваем ее до плоского состояния, толщиной примерно 0,5 см или меньше.

01

02


Солим и перчим мясо, после чего обваливаем в муке.

03


В слегка взбитое яйцо его.

04


Для того, чтобы блюдо получилось именно японским, необходимы 3 принципиальных ингредиента. Один из них - хлебные крошки "панко". С другой панировкой, самодельной или покупной, шницель получится неинтересным неяпонским. А панко сейчас спокойно продается во многих магазинах. Выглядит так:

05


Обваливаем шницель в панко.

06


Обжариваем до золотистости в рафинированном растительном масле.

07


И главное - 2 необходимых соуса - японский майонез и соус, который так и называется "тонкацу". Японский майонез отличается по вкусу как от российских аналогов, так и от мировых брендов. Конечно, отличается и от домашнего. Больше всего он похож, по моим личным ощущениям, на французский, но всё равно есть нюансы во вкусе, которые его отличают. Не буду спекулировать и пытаться угадать, с чем это связано, но факт остается фактом. Японский майонез также продается сейчас в магазинах, но если уж никак его не найти, то подойдет, на крайний случай, корейский.

Соус "тонкацу" - это кисло-сладкий коричневый соус на основе овощей, яблока и нескольких других компонентов. Используется он не только для собственно тонкацу, но и для других блюд, например, жареной лапши "якисоба". Его можно приготовить самому, и если кому-то интересно, могу рассказать как. Проще, однако, тоже купить его в магазине - продается во многих местах.

08


Осталось подать блюдо. Готовый тонкацу в Японии принято нарезать полосками примерно 1 см шириной. После чего шницель поливают соусом сверху, чем больше тем лучше. Капусту надо тонко нарезать, желательно, чтобы она была молодая и зеленая. Сверху капусту обливают, не побоюсь этого слова, майонезом. Понятно, конечно, что количество майонеза и соуса тонкацу - дело вкуса, я люблю побольше и того, и другого в данном случае. Ну, а отварной японский рис добавит блюду дополнительной сбалансированности.

00-1

Приятного аппетита!


  • 1
Практически во всех витринах японского фастфуда такая котлетка присутствует, я их частенько ел - дёшево и сердито )

Да, популярная штука. С тонкацу делают и другие блюда - японский карри, например, или кацудон - на рисовой подушке с луком и яйцами, и т.п.
Но есть и специальные довольно дорогие рестораны, где только тонкацу подают.

А в Японии жили, или проездом?

Я по работе там бывал, первый раз ещё лет 30 назад, ну и как турист ездил, правда дольше 10-ти дней ни разу не жил. Ну и потребителем японской продукции и продуктов являюсь )

Вот оно что. Значит, Япония нас связала :)

Да, она такая, может) Хотя я более плотно с Кореей связался, уже лет 15 как

Интересно! В Корее я был один раз, в 1992 году. Тогда она производила впечатление Японии двадцатилетней давности :) Теперь вот жена мечтает съездить, все уговаривает, причем и в Северную хочет, и в Южную. Да и сам не против, надо будет как-нибудь выбраться...

Сейчас они догнали Японию практически во всех сферах, в некоторых возможно и перегнали, при этом сохранив существенное отставание в цене ) Я последние 7-8 лет живу в Сеуле по нескольку месяцев в году и считаю что жизнь там комфортнее и значительно дешевле чем в большинстве европейских стран, ну а отсутствие уличной преступности идёт очень приятным бонусом к этому.

Круто. Но без корейского языка там, наверное, никак? Или понимают по-английски?

Объясниться по-английски можно чаще чем в Японии )

вполне здорово!
покупаю на Нг японский майонез..заменить обычный..он на самом деле насыщен больше по вкусу от обычного....

Спасибо! Да, там вкус более насыщенный, это точно.

Спасибо за рецепт! Я про японскую кухню мало, что знаю, всегда интересно узнать новое:))

На здоровье! Буду стараться еще выкладывать, по мере возможностей.

Не встречала у нас ни японских сухарей, ни соуса, ни майонеза. Корейский попадался, но никаких особых впечатлений о себе не оставил)


Если есть японские рестораны, а я уверен, что есть, то они уж точно закупают и соусы, и панировку. Но в Москве, и в других городах, я видел в азиатских отделах супермаркетов. Еще в "Метро" бывает и в "Ашане".

классный шницель

Ееееееее японская кухня.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account